2011. december 2., péntek

Leontin Lukasevko: Színzavar - Józsa János fordítása


Színzavar

A padon színes fények játszanak tavaszt
Lábnyomod őrzi még a föld
Hangokat cseng a park, te hidd csak azt
Hogy szíved egyszer még új ruhát ölt.

Meleg van érzed, hogy ébredni kellene
A légben édes illatok
Emberek néznek, de te nem mered
Szemükben magad látni, nem tudod...

Vajon hány kezdet jött már el így nélküled,
Hogy ne érezd hívó szavát
De ha majd számot adsz az életed
Lesz ki értéknek látja, s lesz barát?

Mert tudod az idő melletted elmehet
És várhatsz színes álmokat
De ne a padról nézd a színeket,
Inkább menj, fesd meg saját vásznadat!

                                        Leontin Lukasevko
                                        Józsa János fordítása

1 megjegyzés:

  1. Nem érzem magam méltónak, hogy egy ilyen kaliberü verset kritizálhassak, ezért csak egy dilettáns véleményével fogok hozzászólni.

    Könnyen rá lehet érezni a ritmusra, gördülékeny a szöveg.

    Az utolsó sorba talán be lehetne még tenni egy vagy két szótagot, mondjuk így:

    Inkább menj s fesd meg
    vagy
    fesd meg a saját vásznadat

    Talán alkalmazható mindkettő egyszerre is.

    És végezetül még annyit, hogy lehetne többször is írásjeleket használni, pontot, vesszőt.

    Szép munka, csak így tovább,
    Lehel

    VálaszTörlés